Jedino što možemo da uradimo sa našim novcem jeste da podarimo bolji život našoj deci.
O mínimo que podemos fazer é dar uma vida melhor aos filhos. Espere aí.
Svo to destruktivno ponašanje – on je postao uzor našoj deci.
Todo aquele comportamento destrutivo. Ele se tornou um exemplo para as nossas crianças.
Znam da ovo može zvuèati smešno na prvi pogled ali crtaæi koje prikazujete našoj deci. utièu na njihovo ponašanje negativno.
Sei que, a princípio, isto pode parecer tolo... mas os desenhos que mostram aos nossos filhos... estão influenciando seu comportamento negativamente.
Uskoro æe ga usaðivati ljudima......nama i našoj deci.
Isso é só um pequeno passo... até começarem a colocar em nós, em nossos filhos.
I sada možemo da ih predamo našoj deci.
E agora podemos deixá-los para nossos filhos.
Htela sam samo još par minuta za dovršim pismo našoj deci koju nisam videla.
Só porque queria tirar 3 minutos para acabar a carta aos nossos filhos que eu não vejo...
Pod lažnim obeæanjem da naše škole obezbeðuju buduænost našoj deci.
...à falsa promessa de que as escolas... Esta administração e o seu sistema escolar pesado... oferecem um futuro aos nossos filhos.
Sad æete stiæi do škole i prièati nam o našoj deci, našim problemima, i kako da ih otklonimo pomoæu muzièke kutije.
E agora você vem à essa escola, nos falar sobre os nossos jovens, dos nossos problemas e de como vamos consertá-los dançando?
Šta ako ja budem takva prema našoj deci?
E se eu for assim com nossos filhos?
Ali, pretpostavljajuæi da smo pobedili, posao oko grada tek èeka, i biæe nam potrebni svi koji su voljni da nam se pridruže u tome da Baltimore bude bolji našoj deci!
Mas partindo do princípio de que ganhamos, ainda temos ainda temos muito trabalho pela frente para endireitar a cidade, e precisamos de todos os que quiserem ajudar-nos a tornar Baltimore melhor para os nossos filhos.
Vidi, hajde da se samo skoncentrišemo na vraæanje Džejkoba, a brinuæemo o našoj deci kada za to doðe vreme.
Olha, vamos nos concentrar em trazer o Jacob de volta, e nos preocupamos com os nossos filhos quando chegar a hora.
Premijer, voða ove zemlje, Ujedinjenog Kraljevstva gleda kroz ovu kameru ovde i on mora da zna šta bi se desilo našoj deci ako bismo ih vam predali.
O Primeiro Ministro do Reino Unido está observando através dessa câmera e ele precisa saber o que iria acontecer com as nossas crianças caso elas lhes fossem entregues.
Moramo da mislimo o našem komšiluku, našoj deci.
Precisamos pensar na vizinhança, nas nossas crianças.
Svakoga dana moramo popiti šolju svežeg mleka da bi obezbedili kalcijum, riboflavin i ostale hranljive materije koje su potrebne našoj deci.
É preciso consumir 250 ml de leite fresco, para fornecer o cálcio que os ossos precisam e outros nutrientes necessários para nossos filhos.
Samo želim da sa tobom podelim neverovatne vesti... o našoj deci.
Eu só queria dividir ótimas notícias. Sobre nossos filhos.
Ako bih se pojavio sa igraèkom iz prodavnice, kao što dajemo našoj deci, podbacio bih!
Se eu aparecer com "um brinquedo"... da "loja"... como os que damos aos nossos filhos... Então eu falhei!
Vi ste poklonili poverenje meni. A ja sam odluèio da to poverenje poklonim našoj deci.
Agora, vocês puseram sua fé em mim, enquanto eu escolho pôr essa fé em nossas crianças.
I treba da uradim to našoj deci?
Devo fazer isso com nossos filhos?
Svi smo ovde došli spremni da budemo sluge našoj deci.
Todos nós viemos aqui dispostos a ser servos para os nossos filhos.
Zar to nije primer koji želimo da prenesemo našoj deci?
Não é esse o exemplo que queremos dar aos nossos filhos?
Nemam majku i neæu našoj deci da uskratim baku.
Não tenho mãe, não vou privar nossos filhos da avó.
Sada kada si izbacio to iz sebe, moramo porazgovarati o našoj deci.
Agora que seu sistema está limpo, Temos coisas para discutir sobre nosso filhos.
Ponekad našoj deci ne odgovara zatvoren prostor i odluèe da pobegnu.
Tem vezes que nossos garotos ficam entediados e vão explorar.
Naša dužnost je da je zaštitimo... i ostavimo je našoj deci.
É nosso dever protegê-la e deixá-la para nossos filhos.
Čini mi se da dve stvari koje možemo dati našoj deci... Čini mi se da su to korenje i krila.
As duas coisas que podemos dar aos filhos, me parece que são me parece que são raízes e asas.
Kako tucanje sa Kitom može pomoæi meni, našoj deci, našem braku?
Como transar com seu amigo Keith ajuda a mim, nossos filhos ou nosso casamento?
I konaèno, dugujemo našoj deci, i njihovoj deci, da se angažujemo u svetu.
E concluindo, devemos isso a nossos filhos, e a seus filhos. Envolver o mundo.
Pre èetiri dana, rudari koji rade za korporaciju Anderson-Hyosung preuzeli su kontrolu nad stanicom u znaku protesta zbog odnosa prema našoj deci.
Há 4 dias, os mineiros que trabalham para a Corporação Anderson-Hyosung assumiram o controle da estação, no esforço para protestar contra o tratamento de nossas crianças.
Kad pomislim na okretanje tog pištolja prema našoj deci...
Quando pensei em apontar a arma aos nossos filhos...
U suprotnom, ne'š biti junak u sagama, jer necu imati šta da kažem našoj deci o njihovom cuvenom ocu, Gvozdenom Bjornu.
Ou não fará parte das histórias e o que eu diria para nossas crianças sobre seu famoso pai, Bjorn Flanco de Ferro?
Dugujemo to našoj deci, našim unucima i generacijama koje nikada nećemo upoznati da ga sačuvamo i prenesemo dalje.
Nós devemos a nossos filhos, nossos netos e às gerações que nunca conheceremos mantê-lo em segurança e passá-lo adiante.
Duboko verujem da će istraživanje matičnih ćelija omogućiti našoj deci da Alchajmerovu bolest ili dijabetes i ostale velike bolesti današnjice, doživljavaju onako kako mi shvatamo polio, kao bolest koju je moguće sprečiti.
Eu realmente acredito que a pesquisa com células-tronco irá permitir nossas crianças olharem para Alzheimer e diabetes e outras grandes doenças do jeito que olhamos a poliomielite hoje, que é uma doença prevenível.
Čim našoj deci prestanu da rastu zubi, javljaju se nastupi besa.
Quando os dentes param de nascer, as crianças começam com birras.
I kada sam uporno tvrdio da ovo nikad ne bi funkcionisalo kod nas, da je našoj deci potrebno mnogo više nadgledanja, Elenor me je pogledala.
E quando eu vigorosamente me opus que isso nunca aconteceria na minha casa, nossas crianças precisavam de muito acompanhamento, Eleanor me olhou.
Hajde da prestanemo da govorimo ljudima i našoj deci da postoji samo jedan način da rukovodimo sobom i jedinstvena budućnost ka kojoj sva društva moraju da evoluiraju.
Vamos para de dizer às pessoas e a nossos filhos que só há uma maneira de governar e um futuro único em direção àquilo a que todas as sociedades devem evoluir.
Sad, ako se sećate, Medikejd je onaj program koji služi 70 miliona Amerikanaca, našim siromašnima, našoj deci i ljudima sa invaliditetom.
Vocês lembram que o Medicaid é aquele programa que atende 70 milhões de norte-americanos: nossos pobres, nossas crianças, e pessoas com deficiência.
Mi smo obezbeđivali hranu, odeću, sklonište i moralne pouke našoj deci, a ona su za uzvrat privređivala.
Dávamos comida, roupa, abrigo e instrução moral às nossas crianças, e elas, de volta, davam renda.
Nemamo predstavu koja će naša mudrost, ako će ijedna, da bude od koristi našoj deci.
Não temos a menor ideia sobre que parte da nossa sabedoria, se é que alguma, deve ser usada com nossos filhos.
Zato svi mi mahnito hrlimo toj polici s knjigama, jer imamo osećaj da ako sve ne pokušamo, biće kao da nismo uradili ništa i kao da smo se oglušili o obaveze prema našoj deci.
Então todos nós corremos para aquela prateleira de livros, pois sentimos que se não tentarmos de tudo. É como se não estivéssemos fazendo nada e estamos faltando com nossos deveres para nossos filhos.
Ali hajde da pokažemo istinu našoj deci.
Mas vamos mostrar aos nossos filhos a verdade.
Dakle, plastika, nafta i radioaktivnost su grozna, grozna zaveštanja, ali najgore zaveštanje koje možemo da ostavimo našoj deci su laži.
Plástico, óleo e radioatividade são terríveis, legados terríveis, mas o pior legado que podemos deixar aos nossos filhos são as mentiras.
Kada našoj deci damo zdravu hranu koja im je potrebna, dajemo im mogućnost da napreduju u učionici i izvan nje.
Quando damos às nossas crianças a nutrição de que necessitam, nós damos a eles a chance de prosperar, tanto na sala de aula como fora dela.
I pomislite kakav bi poklon to bio našoj deci kada bi mogli da se probude prirodno, u skladu sa svojim biološkim satom.
E pense que bênção seria nossas crianças poderem acordar naturalmente, em harmonia com sua própria biologia.
Trebalo bi da vidite kako našoj deci dobro ide.
Vocês deveriam nos visitar para ver como nossas crianças vão bem.
Zvocamo našoj deci i jednog dana shvatimo da je tišina na mestu gde je nekad bilo dete, a ono sada krči svoj put kroz svet.
Ralhamos com nossos filhos até percebermos que o silêncio ocupa o lugar do filho que agora tem sua própria vida.
2.0571382045746s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?